其实KPC究竟是什么的缩写?
是Keeper-player character? 还是Keeper's player character?
这者看起来都很古怪,我个人会认为这其实并不是一种专门的术语,而是误用。所以直接把所有KPC都改成NPC就好了。
奇怪的地方是,英语环境下从来没有KPC一词,但同时,KPC一词广泛用于日语、韩语和中文环境下。
这是否说明KPC是一种亚洲特供的概念?
这让我很想知道KPC这个术语的出处或者起源在哪。
我感觉应该是Keeper's character。直觉上应该是直接从日本传过来的,和英语语境的dmpc语义不一定相同,所以也不一定牵扯到dmpc的什么延伸义。
现在比较常见的狭义kpc定义是一些注重感情戏的日系模组会要求kp出一个角色,不过之前提过了暂不多说。我对广义kpc的理解和楼上希尔提供的链接里是差不多的想法,所以kpc对我来说算是个中性词汇。
在团里放原创龙傲天的事倒是也有,不过这种大多是直接在原创模组里扔过于重要的npc而不是塞进普通故事里【抢】戏——因为主角戏可能本来就没有分配给pc(。)虽然不少人(包括我)我嫌弃这种但有一部分人就是喜欢看故事嗑人设,倒也还算有受众。不过这种情况下的角色持有人是模组作者而不是kp,所以一般不叫kpc而是说模组晒猫。(现在的日系主流可能相对更依赖模组更少自己写剧情,所以作者和kp的分别要尤其大一些)
至于那种无关模组地见缝插针用龙傲天抢戏就纯属恶劣自嗨了,哪怕在晒猫流派也多半要被吊起来打的——日系不背这个锅!