我倾向于“守秘人”
官方的解释:
The Keeper of Arcane Lore
而且这个定义是从1981年第一版规则里就确认的:

完全没有“守护调查员远离这些秘密”这种概念,不知道是从哪里传出来的……
是Arcane Lore而不是 Secret Lore。
“秘”这个字除了“秘密”以外还有“神秘”、“奥秘”的意思。 更符合Arcane Lore。
因为,Keeper不只是知道“秘密”这么简单。Keeper这个词,以及这个身份,对应的是D&D里的DM的身份。是游戏的运行者。
Keeper除了知道剧本的“秘密”以外,还包括知道“运行这个游戏所需要的其他知识”,比如各种判定各种规则等等。所以相对于游戏中的这个世界, Keeper是跳出这个游戏的世界,超越这之上的。
“这些乱七八糟的、剧中人无从知晓的各种知识的主持人和保管者” 才是 The Keeper of Arcane Lore的含义。
所以不仅仅是“保密”、“不让玩家知道”这么简单的层面。规则书也不是什么“秘密”,而是知识。
所以,如果一定要选出一个,我选择“守秘人”。除了“保密”以外,更有“奥秘知识”这个属性。
反正不管最后国内翻译成怎样,我跑团如果要用,肯定是用“守秘人”。