作者 主题: 王子复仇记  (阅读 31776 次)

副标题: 跑团帖

离线 chunkit815

  • 宅貓一名
  • Flawless
  • *******
  • 帖子数: 6739
  • 苹果币: 0
Re: 王子复仇记
« 回帖 #50 于: 2011-08-14, 周日 19:34:21 »
* chunkit815 看到他們都走了 那我也跟上他們==
嘗試不一定會成功 但不嘗試就一定不會成功

离线 poorlunch

  • Diver
  • ******
  • 帖子数: 2371
  • 苹果币: 2
Re: 王子复仇记
« 回帖 #51 于: 2011-08-15, 周一 08:20:16 »
“哈姆,你难道准备就这么装成旅游者进入营地?”
“要是这样的话,那么我拿着望远镜,在外面放风好了。俊天你负责接应哈姆?”
所谓便当,就是没有主角模板的围观群众们人手一份的洗具……
----------
16:48:30 <DnDBot> 史龙 投掷 神秘: 1d20+11=(2)+11=13
16:49:13 <史龙> (杯具了。。。
16:49:18 <朗读者> : 你感到这里似乎有某种魔法,可是完全没法判断具体位置和种类。
16:49:38 <史龙> “小不点,你来试试,这个仓库有点古怪。”
16:49:54 * 史龙 戳了戳密云。
16:49:56 <DnDBot> 密云 投掷 神秘: 1d20+8=(4)+8=12
16:50:18 * 密云 也很无奈
16:50:32 * 史龙 又戳了戳本杰明。
16:50:41 <DnDBot> 本杰明 投掷 神秘: 1d20+13=(1)+13=14
16:50:49 <露丝特> (你们啊……
16:50:55 <露丝特> (我应该说啥……
16:51:06 <DnDBot> 拓瓦爾德 投掷 神秘: 1d20+3=(19)+3=22
16:51:24 * 拓瓦爾德 幸好自己也讀過幾本奧法書
16:52:38 * 本杰明 蹲在墙角画圈圈
--------

很多人需要的4E车卡器

无证量贩便当车

离线 Snow Patrol

  • 破邪显正
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 3473
  • 苹果币: 0
    • weibo
Re: 王子复仇记
« 回帖 #52 于: 2011-08-15, 周一 08:21:10 »
你看了看资料,里面有一份旅游手册,介绍了这片叫做罗曼罗荒漠的情况。
另外,三个人的资料也在其中。你们是来自叫做克塔尔的城镇,经营毛织品的伦特家族仨表兄弟。
这次的旅行除了除了荒漠游以外,北面的桑尔兰索罗草原牧场才是你们的主要目的地。
当哈姆靠近营地时,你们注意到塔顶的探照灯朝这边闪了几下。
一个穿着工作服的人从营地里走了出来,他望了望,迎了上来。
从远处你们看到哈姆和他聊了几句,便进入营地了。
M: I don't know how to put this to you, but trainspotters do have a certain reputation.
T: Which reputation are you thinking of?
M: Well... maybe for being a little bit dull?
T: I think you become involved to an extent that you ignore the real world outside. You come into your own little world and you have many people who join you in that, whether they're interested in mechanics, interested in the actual observations, interested in the operations. They all have their own little interest. But it means that we're committed to what we enjoy.
M: A little obsessive, then? You will admit to a little obsessive, would you?
T: I think obsessive, possibly, yes. Certainly not dull.

离线 poorlunch

  • Diver
  • ******
  • 帖子数: 2371
  • 苹果币: 2
Re: 王子复仇记
« 回帖 #53 于: 2011-08-18, 周四 01:23:59 »
* 陈风 于是拿着望远镜开始在远处监视营地里的情况。

“说起来,这个营地难道还不是主要目标么?意思是我们还得再往北去那个桑尔兰索罗草原牧场?”
* 陈风 然后扭头问边上的俊天:“你莫名其妙吃掉的石头,现在显示出什么效果了么?”
所谓便当,就是没有主角模板的围观群众们人手一份的洗具……
----------
16:48:30 <DnDBot> 史龙 投掷 神秘: 1d20+11=(2)+11=13
16:49:13 <史龙> (杯具了。。。
16:49:18 <朗读者> : 你感到这里似乎有某种魔法,可是完全没法判断具体位置和种类。
16:49:38 <史龙> “小不点,你来试试,这个仓库有点古怪。”
16:49:54 * 史龙 戳了戳密云。
16:49:56 <DnDBot> 密云 投掷 神秘: 1d20+8=(4)+8=12
16:50:18 * 密云 也很无奈
16:50:32 * 史龙 又戳了戳本杰明。
16:50:41 <DnDBot> 本杰明 投掷 神秘: 1d20+13=(1)+13=14
16:50:49 <露丝特> (你们啊……
16:50:55 <露丝特> (我应该说啥……
16:51:06 <DnDBot> 拓瓦爾德 投掷 神秘: 1d20+3=(19)+3=22
16:51:24 * 拓瓦爾德 幸好自己也讀過幾本奧法書
16:52:38 * 本杰明 蹲在墙角画圈圈
--------

很多人需要的4E车卡器

无证量贩便当车

离线 chunkit815

  • 宅貓一名
  • Flawless
  • *******
  • 帖子数: 6739
  • 苹果币: 0
Re: 王子复仇记
« 回帖 #54 于: 2011-08-18, 周四 13:17:27 »
"...............................沒反應"
嘗試不一定會成功 但不嘗試就一定不會成功

离线 Snow Patrol

  • 破邪显正
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 3473
  • 苹果币: 0
    • weibo
Re: 王子复仇记
« 回帖 #55 于: 2011-08-19, 周五 01:16:32 »
在哈姆出发后,你们又一次躲回藏身之处。
借助望远镜你看清了吊塔上的那个守卫。
他带着一副墨镜,满脸的络腮大胡子,头顶一贝雷帽,手里捏着香烟不时地嘬两口。
在守卫脚下的吊塔中轴上横置着一个巨大的齿轮。
齿轮不断的旋转着,不难判断出噪声和它的节奏是一致的。
不仅如此,你发现吊塔的背面似乎挂着某种机械在上下的来回运动。
因为被塔体挡住了,所以还很难看清那东西的样子。
投掷: d20 = (11) = 11
两个小时以后,哈姆手里提着一个小水桶朝你们走来了。
“我弄到了一些水,够我们用一段时间的了。”
他一边把水桶递给俊天,一边继续说:“里面是一个工地啊,他们说这里要建一个矿场。”
“我跟他们说我们走散了需要帮助,所以似乎还挺欢迎我们的。”哈姆有点得意地笑着。
“任务大概完成了吧,不如打道回府?”
« 上次编辑: 2011-08-19, 周五 01:22:51 由 Snow Patrol »
M: I don't know how to put this to you, but trainspotters do have a certain reputation.
T: Which reputation are you thinking of?
M: Well... maybe for being a little bit dull?
T: I think you become involved to an extent that you ignore the real world outside. You come into your own little world and you have many people who join you in that, whether they're interested in mechanics, interested in the actual observations, interested in the operations. They all have their own little interest. But it means that we're committed to what we enjoy.
M: A little obsessive, then? You will admit to a little obsessive, would you?
T: I think obsessive, possibly, yes. Certainly not dull.

离线 poorlunch

  • Diver
  • ******
  • 帖子数: 2371
  • 苹果币: 2
Re: 王子复仇记
« 回帖 #56 于: 2011-08-19, 周五 06:44:34 »
“……居然这么好说话?”
* 陈风 有点傻眼。

“虽说在荒漠上建矿场很是诡异,但是至少看起来这片营地或许真的没太大军事目的——或者说是他们相信普通人即使看了也没法发现线索。”
“这就打道回府么?我们要不要去那个桑尔兰索罗草原牧场?”
所谓便当,就是没有主角模板的围观群众们人手一份的洗具……
----------
16:48:30 <DnDBot> 史龙 投掷 神秘: 1d20+11=(2)+11=13
16:49:13 <史龙> (杯具了。。。
16:49:18 <朗读者> : 你感到这里似乎有某种魔法,可是完全没法判断具体位置和种类。
16:49:38 <史龙> “小不点,你来试试,这个仓库有点古怪。”
16:49:54 * 史龙 戳了戳密云。
16:49:56 <DnDBot> 密云 投掷 神秘: 1d20+8=(4)+8=12
16:50:18 * 密云 也很无奈
16:50:32 * 史龙 又戳了戳本杰明。
16:50:41 <DnDBot> 本杰明 投掷 神秘: 1d20+13=(1)+13=14
16:50:49 <露丝特> (你们啊……
16:50:55 <露丝特> (我应该说啥……
16:51:06 <DnDBot> 拓瓦爾德 投掷 神秘: 1d20+3=(19)+3=22
16:51:24 * 拓瓦爾德 幸好自己也讀過幾本奧法書
16:52:38 * 本杰明 蹲在墙角画圈圈
--------

很多人需要的4E车卡器

无证量贩便当车

离线 Snow Patrol

  • 破邪显正
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 3473
  • 苹果币: 0
    • weibo
Re: 王子复仇记
« 回帖 #57 于: 2011-08-19, 周五 20:12:27 »
“那个草原难道不是个幌子么?”哈姆想了想说道,“军事目的我就没有发现,里面的人大概也有所保留吧。”
“如果你还想多观察一下,或许需要换个地方了。”哈姆回头看了看吊塔,如是说道。
M: I don't know how to put this to you, but trainspotters do have a certain reputation.
T: Which reputation are you thinking of?
M: Well... maybe for being a little bit dull?
T: I think you become involved to an extent that you ignore the real world outside. You come into your own little world and you have many people who join you in that, whether they're interested in mechanics, interested in the actual observations, interested in the operations. They all have their own little interest. But it means that we're committed to what we enjoy.
M: A little obsessive, then? You will admit to a little obsessive, would you?
T: I think obsessive, possibly, yes. Certainly not dull.

离线 chunkit815

  • 宅貓一名
  • Flawless
  • *******
  • 帖子数: 6739
  • 苹果币: 0
Re: 王子复仇记
« 回帖 #58 于: 2011-08-19, 周五 20:31:05 »
"咱智力是負數的 想辦法啥的 不是問我" :em013
嘗試不一定會成功 但不嘗試就一定不會成功

离线 Snow Patrol

  • 破邪显正
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 3473
  • 苹果币: 0
    • weibo
Re: 王子复仇记
« 回帖 #59 于: 2011-08-22, 周一 21:52:41 »
“既然这样,不如我们分头行动吧。”哈姆说完起身了。“我先回基地了,后天见。”
他收起了望远镜,冲你们打了招呼,好似在祝你们好运。
M: I don't know how to put this to you, but trainspotters do have a certain reputation.
T: Which reputation are you thinking of?
M: Well... maybe for being a little bit dull?
T: I think you become involved to an extent that you ignore the real world outside. You come into your own little world and you have many people who join you in that, whether they're interested in mechanics, interested in the actual observations, interested in the operations. They all have their own little interest. But it means that we're committed to what we enjoy.
M: A little obsessive, then? You will admit to a little obsessive, would you?
T: I think obsessive, possibly, yes. Certainly not dull.