作者 主题: 关于7版翻译中尚存争议的几个译名  (阅读 11394 次)

副标题:

离线 粉毛提督七宫涟

  • 清楚系粉毛
  • 組長
  • ***
  • 帖子数: 1270
  • 苹果币: 3
Re: 关于7版翻译中尚存争议的几个译名
« 回帖 #30 于: 2017-04-28, 周五 01:43:26 »
Believer 相信者如果是知道cm是真实的之后会扣双倍san的那个的话我觉得翻了解者知晓者一类的(觉醒者)比较好,代表人已经知道到世界的真实与人类的无知,并且无法回去了。
没有的,不存在的……只是秋后算账罢了,你还要给它翻一倍,真鸡儿丢人……

啊就知道-x后来-x共计-2x不是嘛

我没明白你在说什么? :em005
读书不掉SAN,相信的时候把那些欠的SAN都还回来
很简单的事情你是怎么翻了一倍的
如果有发布帖打开链接已经被取消了,试试这个:
ssazanami.ysepan.com

离线 街猫口喵

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 957
  • 苹果币: 5
Re: 关于7版翻译中尚存争议的几个译名
« 回帖 #31 于: 2017-04-28, 周五 16:27:47 »
Believer 相信者如果是知道cm是真实的之后会扣双倍san的那个的话我觉得翻了解者知晓者一类的(觉醒者)比较好,代表人已经知道到世界的真实与人类的无知,并且无法回去了。
没有的,不存在的……只是秋后算账罢了,你还要给它翻一倍,真鸡儿丢人……

啊就知道-x后来-x共计-2x不是嘛

我没明白你在说什么? :em005
读书不掉SAN,相信的时候把那些欠的SAN都还回来
很简单的事情你是怎么翻了一倍的
不翻一倍,怎么能叫COC呢?这不就没法淦他喵的扣爆了吗?这不就没法哗一下疯掉了吗?这不就没法合情合理——好吧虽然不合规则,但我就是要撕卡呀!
为什么不理解!
(好吧说正经话,我觉得阿道有必要重读一下7版)

离线 daydayday

  • 組長
  • ***
  • 帖子数: 882
  • 苹果币: 5
  • 愚者的問題、智者很難回答.....
Re: 关于7版翻译中尚存争议的几个译名
« 回帖 #32 于: 2017-04-28, 周五 19:36:51 »
Believer 相信者如果是知道cm是真实的之后会扣双倍san的那个的话我觉得翻了解者知晓者一类的(觉醒者)比较好,代表人已经知道到世界的真实与人类的无知,并且无法回去了。
没有的,不存在的……只是秋后算账罢了,你还要给它翻一倍,真鸡儿丢人……

啊就知道-x后来-x共计-2x不是嘛

我没明白你在说什么? :em005
读书不掉SAN,相信的时候把那些欠的SAN都还回来
很简单的事情你是怎么翻了一倍的
不翻一倍,怎么能叫COC呢?这不就没法淦他喵的扣爆了吗?这不就没法哗一下疯掉了吗?这不就没法合情合理——好吧虽然不合规则,但我就是要撕卡呀!
为什么不理解!
(好吧说正经话,我觉得阿道有必要重读一下7版)

诶,七板不是如果是因为神话事件而掉的san,在相信是真的之前要先紀錄起来,然后等相信了(或者说目击了神话生物的实体)后再扣掉一次对应的数嘛
永远太长、一生太短


技能值23,手持一回两发d10伤害手枪的杂鱼a第一轮射击两发全中一发8一发9秒掉重要NPC,第二轮投出1大成功直接秒杀一个PC,经过这次之后,我真的相信爱情了。那一定就是爱吧

超高校级的COC团定期开团中,想玩的话请加qq群204817596并回答你对COC的认知是什么(天啊之前有超多人就直接回答与COC有关的信仰的,我怎么会想问那个)。

人总有一天会死,这是无法改变的事实。我害怕着死,但也害怕自已虚度的日子,因为人的时间短暂,所以人才要努力的度过每一天。如果有一天我死了,我希望能有人为我悲傷


文明与野蛮的差别只是24个小时与两顿饭而已

BY 《好预兆:女巫阿格妮思‧纳特良准预言集(Good Omens: The Nice and Accurate Prophecies of Agnes Nutter, Witch (1990))》



COC 2017年度由自称萌新的dalao kirsi 所做的跑团记录末日时在做什么?有没有空?可以来拯救吗?《1》《2》《3》《4》《5》《6》《7》《8》(精彩支线完结篇!!!)

推荐一下,近期看到最好的KP用文:Ciel的DM经验谈[1]&Ciel的DM经验谈[2]& Ciel的DM经验谈[3]&Ciel的DM经验谈[4](絕讚更新中)

不设定无法以物理方式逃出的密室与异空间、不滥用技能、不安排PVP要素、不直接以项目符号/编号/多层次清单的方法将调查选项列出、不让邪神破格、不过度设定、不将重要的人牵扯在内、看不见陌生的天花板、神一旦出来就BE了、心理学不是读心术

一个很老的笑话,人们认为在早期的COC版本里并没有包含详细的治療規則的原因是因为PC们不会在某次的冒險之后活下来。


离线 街猫口喵

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 957
  • 苹果币: 5
Re: 关于7版翻译中尚存争议的几个译名
« 回帖 #33 于: 2017-04-28, 周五 20:02:12 »
Believer 相信者如果是知道cm是真实的之后会扣双倍san的那个的话我觉得翻了解者知晓者一类的(觉醒者)比较好,代表人已经知道到世界的真实与人类的无知,并且无法回去了。
没有的,不存在的……只是秋后算账罢了,你还要给它翻一倍,真鸡儿丢人……

啊就知道-x后来-x共计-2x不是嘛

我没明白你在说什么? :em005
读书不掉SAN,相信的时候把那些欠的SAN都还回来
很简单的事情你是怎么翻了一倍的
不翻一倍,怎么能叫COC呢?这不就没法淦他喵的扣爆了吗?这不就没法哗一下疯掉了吗?这不就没法合情合理——好吧虽然不合规则,但我就是要撕卡呀!
为什么不理解!
(好吧说正经话,我觉得阿道有必要重读一下7版)

诶,七板不是如果是因为神话事件而掉的san,在相信是真的之前要先紀錄起来,然后等相信了(或者说目击了神话生物的实体)后再扣掉一次对应的数嘛
这种情况只发生在你建卡使用神话经历包,且你选择自己角色不是个信神话的人的时候。
你说的就太泛用了。团内碰到的任何神话经历,PC是没可能用“哎呀我不信”来推后扣SAN的。

离线 粉毛提督七宫涟

  • 清楚系粉毛
  • 組長
  • ***
  • 帖子数: 1270
  • 苹果币: 3
Re: 关于7版翻译中尚存争议的几个译名
« 回帖 #34 于: 2017-04-28, 周五 21:48:31 »
Believer 相信者如果是知道cm是真实的之后会扣双倍san的那个的话我觉得翻了解者知晓者一类的(觉醒者)比较好,代表人已经知道到世界的真实与人类的无知,并且无法回去了。
没有的,不存在的……只是秋后算账罢了,你还要给它翻一倍,真鸡儿丢人……

啊就知道-x后来-x共计-2x不是嘛

我没明白你在说什么? :em005
读书不掉SAN,相信的时候把那些欠的SAN都还回来
很简单的事情你是怎么翻了一倍的
不翻一倍,怎么能叫COC呢?这不就没法淦他喵的扣爆了吗?这不就没法哗一下疯掉了吗?这不就没法合情合理——好吧虽然不合规则,但我就是要撕卡呀!
为什么不理解!
(好吧说正经话,我觉得阿道有必要重读一下7版)

诶,七板不是如果是因为神话事件而掉的san,在相信是真的之前要先紀錄起来,然后等相信了(或者说目击了神话生物的实体)后再扣掉一次对应的数嘛

对,是要记录,但是不减少啊……掉的那个是最大理智值,不是当前理智值,它是因为CM增长爆掉的,所以只扣一次

这种情况只发生在你建卡使用神话经历包,且你选择自己角色不是个信神话的人的时候。
你说的就太泛用了。团内碰到的任何神话经历,PC是没可能用“哎呀我不信”来推后扣SAN的。
这个也不是例外情况。
不论有没有神话经历包的调查员,在相信神话的时候当前理智值一次性减少等同于当前「克苏鲁神话」技能点数的值。

就说到底是我翻译得不清楚,还是读者读得不精细……
« 上次编辑: 2017-04-28, 周五 21:52:58 由 粉毛提督七宫涟 »
如果有发布帖打开链接已经被取消了,试试这个:
ssazanami.ysepan.com

离线 街猫口喵

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 957
  • 苹果币: 5
Re: 关于7版翻译中尚存争议的几个译名
« 回帖 #35 于: 2017-04-28, 周五 22:37:14 »
qi
Believer 相信者如果是知道cm是真实的之后会扣双倍san的那个的话我觉得翻了解者知晓者一类的(觉醒者)比较好,代表人已经知道到世界的真实与人类的无知,并且无法回去了。
没有的,不存在的……只是秋后算账罢了,你还要给它翻一倍,真鸡儿丢人……

啊就知道-x后来-x共计-2x不是嘛

我没明白你在说什么? :em005
读书不掉SAN,相信的时候把那些欠的SAN都还回来
很简单的事情你是怎么翻了一倍的
不翻一倍,怎么能叫COC呢?这不就没法淦他喵的扣爆了吗?这不就没法哗一下疯掉了吗?这不就没法合情合理——好吧虽然不合规则,但我就是要撕卡呀!
为什么不理解!
(好吧说正经话,我觉得阿道有必要重读一下7版)

诶,七板不是如果是因为神话事件而掉的san,在相信是真的之前要先紀錄起来,然后等相信了(或者说目击了神话生物的实体)后再扣掉一次对应的数嘛

对,是要记录,但是不减少啊……掉的那个是最大理智值,不是当前理智值,它是因为CM增长爆掉的,所以只扣一次

这种情况只发生在你建卡使用神话经历包,且你选择自己角色不是个信神话的人的时候。
你说的就太泛用了。团内碰到的任何神话经历,PC是没可能用“哎呀我不信”来推后扣SAN的。
这个也不是例外情况。
不论有没有神话经历包的调查员,在相信神话的时候当前理智值一次性减少等同于当前「克苏鲁神话」技能点数的值。

就说到底是我翻译得不清楚,还是读者读得不精细……
说的简单一点,
1.最大理智值永远=99-CM
2.所谓的信者和非信者,从原文来说只适用于读书方面,而不适用于亲身经历的任何神话接触。看到天上飞的拜亚基的时候你总不能说“哎呀你看,那是不是无人机”来搪塞。
3.非信者转变为信者的时候,一次性扣等同于等于CM的点数。和信者的区别就是,非信者读书不直接扣SAN,而信者读一次扣一次。
4.(其实通常也只有选神话经历包的人才能当非信者...除非模组在开场的时候就放一堆神话书籍给玩家看,或者第一天就泡在密大图书馆)

离线 OOO

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 43
  • 苹果币: 0
Re: 关于7版翻译中尚存争议的几个译名
« 回帖 #36 于: 2017-05-25, 周四 04:44:06 »
我倾向于“守秘人”

官方的解释:
The Keeper of Arcane Lore

而且这个定义是从1981年第一版规则里就确认的:


完全没有“守护调查员远离这些秘密”这种概念,不知道是从哪里传出来的……


是Arcane Lore而不是 Secret Lore。
“秘”这个字除了“秘密”以外还有“神秘”、“奥秘”的意思。 更符合Arcane Lore。

因为,Keeper不只是知道“秘密”这么简单。Keeper这个词,以及这个身份,对应的是D&D里的DM的身份。是游戏的运行者。
Keeper除了知道剧本的“秘密”以外,还包括知道“运行这个游戏所需要的其他知识”,比如各种判定各种规则等等。所以相对于游戏中的这个世界, Keeper是跳出这个游戏的世界,超越这之上的。
“这些乱七八糟的、剧中人无从知晓的各种知识的主持人和保管者” 才是 The Keeper of Arcane Lore的含义。
所以不仅仅是“保密”、“不让玩家知道”这么简单的层面。规则书也不是什么“秘密”,而是知识。

所以,如果一定要选出一个,我选择“守秘人”。除了“保密”以外,更有“奥秘知识”这个属性。
反正不管最后国内翻译成怎样,我跑团如果要用,肯定是用“守秘人”。

离线 粉毛提督七宫涟

  • 清楚系粉毛
  • 組長
  • ***
  • 帖子数: 1270
  • 苹果币: 3
Re: 关于7版翻译中尚存争议的几个译名
« 回帖 #37 于: 2017-05-25, 周四 09:14:55 »
初版大佬出现了!求初版扫图!
如果有发布帖打开链接已经被取消了,试试这个:
ssazanami.ysepan.com

离线 他化自在天

  • 圆力与我同在
  • Flawless
  • *******
  • 帖子数: 4381
  • 苹果币: 1
  • 举头三尺有圆神
Re: 关于7版翻译中尚存争议的几个译名
« 回帖 #38 于: 2017-05-25, 周四 12:16:39 »
* 他化自在天 膜拜