« 回帖 #374 于: 2015-02-05, 周四 21:24:22 »
阿森取出$1拨通了电话。
保罗·利策 对 阿森:“宾斯?哦,你问毛笛是吧?她是女士,不是先生。毛笛最近确实也在做禁糖令的新闻报道,不过今天似乎没在报社见到她。”
慕容冰璃还没去过剧院,只知道那车大概是朝火车站去了。
通过车牌号判断拥有者是太难了,不过可以看出那辆车的档次还是比较高的,一般是有钱人开的,或用作高级商务车的。

记录
M: I don't know how to put this to you, but trainspotters do have a certain reputation.
T: Which reputation are you thinking of?
M: Well... maybe for being a little bit dull?
T: I think you become involved to an extent that you ignore the real world outside. You come into your own little world and you have many people who join you in that, whether they're interested in mechanics, interested in the actual observations, interested in the operations. They all have their own little interest. But it means that we're committed to what we enjoy.
M: A little obsessive, then? You will admit to a little obsessive, would you?
T: I think obsessive, possibly, yes. Certainly not dull.