純美蘋果園

TRPG討論區 => 研討區 => 5版 討論區 => 主题作者是: 戈蓝 于 2022-02-21, 周一 11:36:43

主题: 沙雕群友关于冰风谷译名的趣谈
作者: 戈蓝2022-02-21, 周一 11:36:43
今天和群友聊当时翻译群讨论frostmaiden翻译成冰霜少女还是冰霜女士比较好。我说我觉得女士好因为更符合阴冷的风格,但大多数人觉得少女更好,有一种反差感。(冰霜少女指欧吕尔)
然后群友来了一个惊人的观点
群友A: 肯定少女好呀,冰霜少女明显比冰霜女士吸引人
群友B: 是呀,最好还是个白毛,是个红瞳。
群友A: 最好还有个龙尾巴
我:你不如说她还会开机甲
群友A:那不如翻译成冰霜女仆,跑的人就更多了
群友B:一进团六个吟游诗人,每个都想得到少女的垂青。
群友A:不,是想垂青少女
主题: Re: 沙雕群友关于冰风谷译名的趣谈
作者: 封死伪骸录2022-02-21, 周一 11:48:56
冰霜女士
冰霜少女
冰霜老婆(√)
主题: Re: 沙雕群友关于冰风谷译名的趣谈
作者: Caelum2022-02-21, 周一 13:17:25
龙娘的崛起也挺有反差的(不是
主题: Re: 沙雕群友关于冰风谷译名的趣谈
作者: Eric三丹2022-02-21, 周一 16:16:07
果然热水器才是第一生产力 :em006
主题: Re: 沙雕群友关于冰风谷译名的趣谈
作者: HCL2022-02-23, 周三 14:09:23
今天和群友聊当时翻译群讨论frostmaiden翻译成冰霜少女还是冰霜女士比较好。我说我觉得女士好因为更符合阴冷的风格,但大多数人觉得少女更好,有一种反差感。(冰霜少女指欧吕尔)
然后群友来了一个惊人的观点
群友A: 肯定少女好呀,冰霜少女明显比冰霜女士吸引人
群友B: 是呀,最好还是个白毛,是个红瞳。
群友A: 最好还有个龙尾巴
我:你不如说她还会开机甲
群友A:那不如翻译成冰霜女仆,跑的人就更多了
群友B:一进团六个吟游诗人,每个都想得到少女的垂青。
群友A:不,是想垂青少女
想起来之前上亚马逊的时候frostmaiden被机翻成了冰冻娘,冰风谷被翻译成了冰雪奇缘
还是机翻你行啊